-
1 krumme Dinger
negocios turbios -
2 geschäftlich
1. gə'ʃɛftlɪç adjde negocios, comercial2. gə'ʃɛftlɪç advcomercialmente, por asuntos de negocioscomercial, de negocios; geschäftlich unterwegs sein estar en viaje de negociosAdjektiv————————Adverb1. [beruflich]2. [unpersönlich] formalmente -
3 Geschäft
gə'ʃɛftn1) ( Laden) tienda f, comercio m2) ( Handelsgeschäft) ECO negocio m3) JUR arreglo m, acuerdo m-1-Geschäft1 [gə'∫εft]<-(e)s, -e>1 dig (Handel) negocio Maskulin; wie gehen die Geschäfte? ¿cómo van los negocios?; mit jemandem Geschäfte machen hacer negocios con alguien; mit jemandem ins Geschäft kommen establecer relaciones comerciales con alguien2 dig (Firma) empresa Feminin comercial; morgen gehe ich nicht ins Geschäft (umgangssprachlich) mañana no voy al trabajo————————-2-Geschäft2<-(e)s, ohne Plural >; (Gewinn) negocio Maskulin; ein gutes/schlechtes Geschäft machen hacer un buen/mal negociomit etw ein gutes/schlechtes Geschäft machen hacer un buen/mal negocio con algo -
4 Geschäftsreise
gə'ʃɛftsraɪzəfRodrigo ist auf Geschäftsreise. — Rodrigo hace un viaje de negocios.
viaje Maskulin de negociosdie -
5 Geschäftsfrau
-
6 Geschäftsmann
gə'ʃɛftsmanm ECOhombre de negocios m, comerciante m -
7 Geschäftslage
1 dig (wirtschaftlich) situación Feminin comercial, estado Maskulin de los negocios; gute Geschäftslage estado favorable de los negocios2 dig (geographisch) emplazamiento Maskulin de un negocio, situación Feminin geográfica de un negociodie -
8 Geschäftsleute
-
9 geschäftstüchtig
gə'ʃɛftstyçtɪçadjducho en los negocios, hábil para el comerciohábil para el comercioAdjektiv -
10 wirtschaften
'vɪrtʃaftənv1) ( den Haushalt führen) administrar, llevar la casa2) ( sparsam sein) economizar, ser ahorrativo3) ( gut wirtschaften) llevar bien la casa, los negocios, administrar bien la casa, los negocios4) ( sich zu schaffen machen) ocuparse en la casa, en el trabajoadministrar; (rationell sein) ahorrar; mit Gewinn wirtschaften sacar beneficiosetwas zugrunde wirtschaften llevar algo a la ruinaintransitives Verb1. [leiten] administrar————————transitives Verb[leiten] llevar -
11 wie gehen die Geschäfte?
-1-¿cómo van los negocios?————————-2-¿qué tal andan los negocios? -
12 Ding
dɪŋncosa fein Ding drehen — dar un golpe (fam)
Aller guten Dinge sind drei. — A la tercera va la vencida.
-1-Ding1 [dɪŋ]<-(e)s, -e>1 dig (Gegenstand) objeto Maskulin; (Sache) cosa Feminin; aller guten Dinge sind drei (Sprichwort) a la tercera va la vencida2 dig (Angelegenheit) asunto Maskulin; vor allen Dingen sobre todo; guter Dinge sein (gehobener Sprachgebrauch) tener buen humor; das geht nicht mit rechten Dingen zu aquí hay gato encerrado; das ist ein Ding der Unmöglichkeit es algo imposible; so wie die Dinge liegen... tal y como están las cosas...————————-2-Ding2<-(e)s, -er>; (umgangssprachlich: unbestimmte Sache) cosa Feminin; krumme Dinger negocios turbios; ein junges Ding una jovencilla inocente3. (Pl Dinger) [Mädchen]ein junges/dummes Ding una cría -
13 Hochkonjunktur
'hoːxkɔnjuŋktuːrf1) ECO conyuntura favorable para los negocios f2) (fig) período de gran prosperidad económica mdie -
14 Kontakt
kɔn'taktmcontacto mKontakt [kɔn'takt]<-(e)s, -e> auch Elektrizität contacto Maskulin; körperlicher Kontakt contacto físico; sexuelle Kontakte relaciones sexuales; mit jemandem in Kontakt kommen/stehen entrar/estar en contacto con alguien; wir sollten in Kontakt bleiben deberíamos mantenernos en contacto; stehst du noch in Kontakt mit ihr? ¿sigues teniendo contacto con ella?; sie unterhalten geschäftliche Kontakte zu unserer Firma tienen negocios con nuestra empresa -
15 Laden
'laːdənmtienda f, negocio m, comercio mEr kann seinen Laden dichtmachen. — Puede cerrar el negocio.
-1-Laden1 ['la:dən]<-s, Läden>1 dig (Kaufladen) tienda Feminin; (Geschäft) negocio Maskulin; der Laden läuft (umgangssprachlich) los negocios van bien; Schwung in den Laden bringen (umgangssprachlich) animar el cotarro; sie allein schmeißt den ganzen Laden (umgangssprachlich) ella solita lo lleva todo adelante; den (ganzen) Laden hinschmeißen (umgangssprachlich) tirar la toalla————————-2-Laden2 -
16 Ladenschluss
'laːdənʃlusmLadenschlussRR<-es, ohne Plural > (hora Feminin de) cierre Maskulin de los comercios; nach/vor Ladenschluss después de/antes de cerrar los negociosder (ohne Pl) -
17 Umsatz
'umzatsm ECOfacturación f, volumen de negocios m<-es, -sätze> volumen Maskulin de ventasder -
18 Wahrnehmung
'vaːrneːmuŋfpercepción f, observación f<- en>2 dig (von Interessen) salvaguardia Feminin; (eines Termins) asistencia Feminin [a]; (einer Frist) observación Feminin( Plural Wahrnehmungen) die3. (ohne Pl) [Vertretung] -
19 einwandfrei
'aɪnvantfraɪadjcorrecto, impecableSeine Geschäfte scheinen mir nicht ganz einwandfrei zu sein. — Sus negocios no me parecen muy limpios.
1 dig (fehlerlos) correcto2 dig (tadellos) impecableAdjektiv[Verhalten] irreprochable————————Adverb[sich verhalten] de forma irreprochable[funktionieren] perfectamente -
20 gehen
'geːənv irrir, caminar, andarWie geht es Ihnen? — ¿Cómo está usted?
sich gehen lassen — descuidarse, darse al abandono
gehen lassen — ( in Ruhe lassen) dejar en paz, dejar tranquilo
gehen ['ge:ən] <geht, ging, gegangen>1 dig (allgemein) ir; (zu Fuß) andar; zu Fuß gehen ir a pie; ich gehe jetzt zum Arzt ahora me voy al médico; es geht immer geradeaus es todo seguido; aufs Gymnasium/in die Schule gehen ir al instituto/al colegio; sie ging zum Film se hizo actriz; ins Bett gehen irse a la cama; tanzen/schwimmen/schlafen gehen ir a bailar/a nadar/a dormir; an Land gehen bajar a tierra; an die Arbeit gehen empezar a trabajar; das geht zu weit eso pasa de la raya; wie war der Film? - es geht (umgangssprachlich) ¿qué tal la película? - regular; bist du wieder gesund? - es geht (umgangssprachlich) ¿ya estás bien? - voy tirando; darum geht es mir nicht eso no me interesa; wie geht's? ¿qué tal?; es geht mir gut me va bien; lass es dir gut gehen! ¡que te vaya bien!; sie ließen es sich Dativ gut gehen se permitieron algunos lujos; es geht mir schlecht (körperlich) me encuentro mal; (finanziell) estoy mal de dinero; wie gehen die Geschäfte? ¿qué tal andan los negocios?; mir ist es genauso gegangen me pasó lo mismo; ich hörte, wie die Tür ging escuché la puerta; so geht das nicht weiter esto no puede seguir así; das geht über meine Kräfte esto sobrepasa mis fuerzas; mir geht nichts über meinen Urlaub para mí no hay nada más importante que las vacaciones; in Zivil/in Schwarz gehen ir de paisano/de luto; das geht in die Tausende esto asciende a varios miles; in Stücke gehen romperse; in sich gehen reflexionar sobre sí mismo; mit der Zeit gehen estar al día; er ist von uns gegangen (gehobener Sprachgebrauch) nos ha dejado; das Essen geht auf mich la comida corre de mi cuenta; das Fenster geht aufs Meer la ventana da al mar; wenn es nach mir ginge,... si dependiera de mí...; gehst du noch mit ihm? (umgangssprachlich) ¿todavía sales con él?; über Leichen gehen (bildlich) no tener escrúpulos; wo sie geht und steht (umgangssprachlich) a todas partes; vor sich gehen (umgangssprachlich) ocurrir3 dig (funktionieren) funcionar; (Uhr) andar; die Uhr geht (falsch) el reloj anda (mal); gut gehen ir bien; ich zeige dir, wie das geht te enseño cómo se hace; kann ich helfen? - danke, es geht schon ¿le ayudo? - gracias, ya está; hoffentlich geht das gut! ¡ojalá salga bien!; das ist ja noch mal gut gegangen ha resultado bien otra vez; wenn alles gut geht,... si todo va bien...; schief gehen (umgangssprachlich) fracasar; wird schon schief gehen! (umgangssprachlich ironisch) ¡todo se arreglará!5 dig (Teig) subir6 dig (Wind) soplar7 dig (reichen) llegar [bis hasta]8 dig (hindurchpassen) caber [durch por] [in en]; das geht nicht in meinen Kopf no me cabe en la cabeza9 dig (andauern) durar10 dig (möglich sein) ser posible; es wird schon gehen todo saldrá bien; nichts geht mehr (im Kasino) no va más12 dig (urteilen) juzgar [nach por/según]; danach kann man nicht gehen uno no se puede guiar por eso13 dig (Wend) gehen lassen (umgangssprachlich: in Ruhe lassen) dejar tranquilo; sich gehen lassen descuidarse, abandonarse1. [zu Fuß gehen] andar2. [hingehen - einmalig, täglich] ir[ - auf Dauer] irse[ - in die Verbannung, ins Exil] marcharse3. [weggehen] marcharse4. [die Arbeitsstelle aufgeben] marcharse5. [reichen] llegar6. [passen] caber7. [funktionieren] ir8. [ablaufen] ir9. [möglich sein]geht das, dass wir den Termin verlegen? ¿sería posible retrasar la fecha?10. [verlaufen] ir11. [verkehren] pasarwann geht ein Zug nach Köln? ¿cuándo sale un tren a Colonia?12. [erzählt werden] pasar13. [bewegt werden] dar14. [annehmbar sein]15. [ergehen]es geht jm gut/schlecht a alguien le va bien/mal16. [sich handeln]17. [geschehen]18. [anfassen]19. [Ware]21. [Postsendung] ir22. [Teig] subir23. (umgangssprachlich) [klingeln] sonar————————————————sich gehen lassen reflexives Verb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Negocios Internacionales — Negocios internacionales: Son una actividad en la que se combinan la ciencia y el arte con muchas otras disciplinas. Esta profesión es muy necesaria ya que: Para un país aislarse económicamente se ha vuelto imposible. Para un país dejar de… … Wikipedia Español
Negocios Inclusivos — Los Negocios Inclusivos son actividades económicas que permiten lograr la participación de los más pobres en cadenas de generación de valor, de manera tal que éstos logren capturar valor para sí mismos y mejorar sus condiciones de vida. Un… … Wikipedia Español
Negocios e industrias — Calle comercial en Bangalore. Artículos principales: Empresa Negocio Industria La palabra, negocio, se refiere a actividades o intereses. Por la extensión, la palabra se hizo sinónima de una empresa individual comercial (tan recientemente como el … Wikipedia Español
Negocios e industrias — La palabra, negocio, se refiere a actividades o intereses. Por la extensión, la palabra se hizo sinónima de una empresa individual comercial (tan recientemente como el siglo XVIII) y tomaba también a veces el sentido del nexo de actividades… … Enciclopedia Universal
Escuela de negocios — Saltar a navegación, búsqueda Una escuela de negocios es una institución de nivel universitario que enseña materias como contabilidad, economía, mercadotecnia, finanzas, estrategia, métodos cuantitativos y comportamiento organizacional. Incluyen… … Wikipedia Español
Informática de negocios — La informática de negocios es una disciplina que combina tecnologías de información o informática, con conceptos administrativos. Esta disciplina fue creada en Alemania, tomada del concepto “Wirtschaftsinformatik . La integración de los recursos… … Wikipedia Español
Distrito de Negocios Central — Saltar a navegación, búsqueda El Distrito de Negocios Central visto desde la cima del Carlton Centre. El Distrito de Negocios Central (Central Business District) es uno de los principales centros de negocios de Johannesburgo, Sudáfrica. Posee el… … Wikipedia Español
Escuela Europea de Negocios — Saltar a navegación, búsqueda Escuela Europea de Negocios, EEN Fundación 1986 Autoridades Director D. Antonio Alonso Localización … Wikipedia Español
Los Sims 2: Abren negocios — Saltar a navegación, búsqueda Los Sims 2: Abren negocios Desarrolladora(s) Maxis Distribuidora(s) Electronic Arts Diseñador(es) … Wikipedia Español
Centro de negocios — Saltar a navegación, búsqueda En la economía desarrollada la externalización de servicios o subcontratación está acrecentándose rápidamente dados sus enormes beneficios. La subcontratación de la gestión de las oficinas se traduce normalmente en… … Wikipedia Español
Facultad de Economía y Negocios de la Universidad de Chile — Saltar a navegación, búsqueda Facultad de Economía y Negocios Sigla FEN Decano Felipe Morandé Lavín … Wikipedia Español